1.01 The pilot

 

[Květen roku 1993. Děti - Tru, Meredith, Harrison - stojí v kostele před rakví jejich matky. Otec stojí za nimi a po chvíli děti odvede pryč. Jen Tru tam zůstane a ještě se dívá na mámu. Ta v rakvi zašeptá.]

máma: Tru…
Tru: Ano…
máma: Je to dobré, Tru.
Tru: Dobře, mami.

[Políbí ji na tvář a jde si sedne si mezi Meredith a Harrisona.]

kněz: Předčasně nás opustila osoba…
Tru: [k Meredith] Odpustila mi.
Meredith: Co?
Tru: Máma… odpustila mi, že jsem jí nemohla pomoct. A řekla, že se má dobře.
Meredith: Máš moc bujnou fantazii. Ale mámu zabili, přímo před tebou. Fakt myslíš, že je jí dobře?
kněz: …manželka a matka… opustila nás předčasně.
Meredith: Bože, ten tak kecá.
Tru: Jen bych chtěla…
Meredith: Jen bys chtěla co?
Tru: Vrátit se zpátky do toho dne a pomoct jí.
Meredith: To nemůžeš. [zatřese hlavou] Nikdo z nás nemůže.

kněz: …čar narodit se a čas zemřít.

 

[Tru je v nemocnici.]

Tru: Nejsou peníze? Ale co moje praxe... Co mám teď dělat?

doktor: Je mi to líto, Tru. Opravdu. Já vím, já vím. Počítala jsi s tou prací kvůli menšímu výdělku a hlavně kvůli praxi na medicínu. Našel jsem náhradní řešení. No, asi to nebude tak úplně  podle tvých představ. V ročníku bylas nejlepší, že? Tak, skoč dolů, za tímhle chlápkem hned jak budeš moct. Řekni, že tě posílám.

Tru: Je to dobrá práce?

doktor: Věř mi. Lidi by za ni umírali.

 

[Tru stojí před stolem, za nímž sedí Davis, šéf márnice.]

Davis: Byla jste už předtím v márnici?

Tru: Jen jednou, bylo mi 12.

Davis: No, asi to nebylo příjemné. Jste si jistá, že tu chcete pracovat? Protože, abych byl upřímný, tak pěkná děvčata se sem dostanou... No, až když jsou mrtvá.

Tru: Budu dělat přijímačky na medicínu a tak doufám, že... A můj poradce říkal, že by se to hodilo. [Davis na ni divně zírá] Co?

Davis: Vaše konturka. Je to MAC odstín 5?

Tru: [nechápavě] Sedm.

Davis: Sedm. Hezké.

 

[Tru je v baru a zkouší Rebecce zachránit život.]

Tru: Rebecco, musím ti něco říct.

Rebecca: Odkud znáš moje jméno? Známe se?

Tru: Ta dívka, co bude mít špatný den-- Víš co, zapomeň na to. Moje chyba.

[Tru si vzpomene na včerejšek, kdy ji mrtvá Rebecca požádala o pomoc.]

Tru: Nevím, jak to mám říct, tak to prostě řeknu. Dneska zemřeš, Rebecco.

Rebecca: Co? Co jsi to řekla?

Tru: Musíš mi věřit. Možná to můžeme zastavit. Máme 9 hodin. Žádala jsi mě o pomoc. Teď potřebuji tvou.

Rebecca: Žádala o pomoc? Zbláznila ses?

 

[Tru vytáhla bráchu z herny.]

Tru: Říkám ti, nech se vyplatit a zmiz.

Harrison: Děláš si srandu? Nevidělas, jak se mi daří? Jde mi to!

Tru: Teď, Harry. Teď to jde, ale potom bude už pozdě. Myslím, že jsi říkal, že jsi švorc.

Harrison: Vzal jsem si zálohu.

Tru: Co?

Harrison: Půjčku.

Tru: Super, tak ty hraješ s rodinnými penězi.

Harrison: [zadívá se na sestru] Jsi v pohodě? Je všechno v pořádku?

Tru: Nemám svůj den, Harrisone. Přála bych si ti to vysvětlit... ale nemůžu, takže to ani nebudu zkoušet. [odmlčí se] A slyšela jsem další hlasy.

Harrison: Počkej. Nerozumím tomu. Chceš říct - mámu?

Tru: Ne, ji ne. Někoho jiného.

Harrison: Mrtvýho? [Tru lehce přikývne] Oh, bože.

Tru: A to ještě není všechno. Věř tomu nebo ne, ale ono to do sebe zapadá. Nechápu to. Já, zrovna já, proč chodí za mnou?

Harrison: Možná protože vědí, že je slyšíš.

Tru: Myslíš, že jsem blázen?

Harrison: Nikdy jsem si to nemyslel.

 

[Tru se přižene do bytu Rebeccy a najde ji tam sklesle sedět na židli, v klíně drží pistoli]

Rebecca: Vždycky jsem chtěla být matkou. Dům, děti, tohle všechno. Chyba byla, že jsem myslela, že on to chce taky.

Tru: Rebecco.

Rebecca: Možná chtěl. Jen ne s milenkou. Když jsem mu řekla o dítěti... dal mi jasně najevo, co pro něj jsem.

Tru: To si nesmíš tak připouštět. Budeš dobrá máma, Rebecco. Protože, já jsem ji ztratila příliš brzy. Ty musíš žít. Není lepší důvod.

Rebecca: Tvoje matka?

Tru: Zabili ji. Před 10 lety, přímo přede mnou. Vraha nikdy nenašli. Ještě nebyl její čas... a tvůj taky není.

 

[Tru stojí u hrobu své matky a povídá si s ní.]

Tru: Byl to hodně divný den. Mírně řečeno, já vím. Nemáš s tím něco společného? Já nevím. Jen vím, že bych chtěla,  aby přišel před 10 lety. Možná bych zachránila i tebe. Místo toho čekám... na další. Co mě budou potřebovat o něco víc. [odmlčí se] Možná jsem tě neměla zachránit. Možná, jen možná... tak zachraňuješ ty mě.

 


"Tru Calling" a © (nebo copyright) FOX. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, duplikace, či distribuce v jakékoli formě je přísně zakázána. Tyto stránky ani jejich obsah nejsou autorizovány společností WB, UPN či jinými vlastníky práv k produktům na těchto stránkách se vyskytujícím. 

realizace © 2005 Lena. Všechna práva vyhrazena.

lena(zavináč)buffy-angel(tečka)org